Beth Jordan: “Musicalmente Eric causó un enorme impacto, pero también causó impacto en la forma de como ser buenas personas”

Beth Jordan junto a Loretta Caravello es la productora de “Unfinish Bussines” el segundo álbum póstumo de Eric Carr. Beth conversó con KISS ARMY CHILE desde el estudio de radio donde hace su programa dedicado al rock de los 80´s  en el sur de Florida y en el ajetreo previo al lanzamiento del álbum. Fue una conversación muy cordial con alguien que no solo puso su experiencia profesional en este álbum, sino que también todo el corazón que se puede poner en el trabajo que se hace por quien se admira y quiere tanto.

        

¿Cómo llegaste a participar en el proyecto de Unfinished business?
How did you come to take part in the project of Unfinished business?

Listen the audio:


Bueno, soy amiga de Loretta Caravello, la hermana de Eric, desde hace muchos años. Tengo un programa de radio e hice un tributo a él con algunas grabaciones que tenía de él. Ella me llamó un día y me dijo “Encontré algunas cintas con música que no sabía que existía, hagamos algo con ellas”. Hablamos varias veces y paulatinamente empezó a venir: “Tal vez podamos hacer algo como Rockology otra vez”. Hablamos un poco más y cada vez que lo hicimos nos encontramos con que era un poco más factible ¡Ey, podemos hacer esto! Nos tomo mucho tiempo saberlo.

 

¿Cuando comenzaron?
When did you start?

Yo creo que empezamos a hablar sobre “Unfinish Bussines” en 2005 o 2006. Es un tiempo largo pero quisimos asegurarnos de que estaría bien.

               

¿Loretta Caravello fue la otra productora verdad? ¿Cómo fue producir con ella?
Loretta Caravello was the other producer, right? How did it be to produce with her?

Listen the audio:

 

Fue fabuloso trabajar con ella. Ella sabe lo que quiere, sabe explicarlo y honestamente el video de promoción que hicimos para el sitio Web fue su trabajo. Ella me dijo lo que quería con el audio y yo solo lo hice. Ella sabía lo que quería.

En este proyecto hay mucha dedicación y mucho corazón.

    

¿Conocías ya a todos los participantes en el proyecto?
Did you know already all the participants in the project?

Listen the audio:

 

No. Loretta y Bruce son los únicos a los que conocía cuando comencé con esto. Originalmente solo demos serían ocupados y después empezamos a pensar “Ey que pasaría si esta canción fuera finalmente terminada” y ahí comenzamos a hacer que más gente estuviera relacionada. Ted Poley fue el primero en relacionarse con el proyecto. Fue el primero en ayudarnos con “Just can’t wait”. Él canta en esa canción. Cuando vimos la fabulosa canción que se estaba gestando dijimos hagámoslo con todas ellas. John Humphrey de Seether fue otra gran persona de la cual me volví amiga. Él vino a trabajar hace alrededor de un año, tal vez un poco más. Claro, mucha de la gente que participó en el álbum no la conocía antes de comenzar. Benny Doro es otra gran persona que participó en todo esto pero al principio éramos solo Loretta, yo y Bruce.

    

Fantástico, ahora tienes más amigos.
¡Sí!

   

¿Habías trabajado ya antes con Bruce Kulick o con algún miembro o ex miembro de KISS?
Did you work already before with Bruce Kulick or with some member or ex-member of KISS?

Listen the audio:

      

Entrevisté a Bruce antes, nos vimos un par de veces y siempre fue muy cool, especialmente con una fan de Eric Carr a él le gusta eso, pero esta es la primera vez que trabajo con Bruce y no lo hice directamente, Loretta lo hizo. Pero él está en el proyecto del álbum.

             

 

¿No pensaron en invitar a algún otro miembro de KISS? Por ejemplo Gene Simmons fue parte del último disco de Bruce.
Did not you think of inviting any other member of KISS? For example Gene Simmons was a part of Bruce’s last album. Did you think to invited to Ace or Peter maybe?

Listen the audio:

  

Seriamente hablamos sobre tratar de invitar a Ace. Loretta trabajó en eso porque ella está en contacto con todos ellos pero por muchas razones el contacto con Ace nunca fue real, de hecho no sé si pudo realmente preguntarle si quería ser parte del álbum. Respecto de Gene y Paul, están siempre muy ocupados con tantos otros proyectos que no pensamos que podrían ser parte pero es muy cool que nos dieran sus bendiciones, es súper bueno.

           

Hay varios músicos en este álbum ¿Quién se mostró más emocionado en participar?
There are several musicians in this album. who did show himself more exciting in taking part?

Listen the audio:

    


Bueno, todos en el álbum se mostraron emocionados por participar y es porque todos en el álbum estaban relacionados con él. Todas las personas en el álbum o que participaron en él eran amigas de Eric, familiares o fans de Eric. John Humphrey de Seether comenzó a tocar la batería por Eric, Johnny Casada también, así que toda la gente esta comprometida porque Eric es su ídolo y no solo porque es otro álbum del que son parte. No puedo decir que alguien en particular estaba más emocionado que otro, honestamente. Todos pusieron lo mejor de sí en el álbum, estoy muy sorprendida de la fantástica versión de “All Hell breakin’ loose”, a los fans les gustará. Una de mis favoritas del álbum desde el día que la grabamos fue “Just cant wait” por Ted Poley, pero todas las canciones en el álbum podrían ser mencionadas.

             

    

¿Tomaste como referencia el anterior disco “Rockology”?
Did you take as a reference the previous album “Rockology”?

Listen the audio:

 


Bruce fue quien realmente hizo Rockology y quien hizo que todo funcionara.

    

¿Hablaste con Bruce sobre Rockology?
No lo hice personalmente pero sé que Loretta lo hizo. Pero sé que Bruce fue la mente principal detrás de Rockology. Escuché Rockology y escuché como él produce pero por ejemplo en “Just cant wait” no queríamos hacer algo como lo de Rockology, no hicimos esto para ser un Rockology 2, queríamos hacer esto como otro álbum y que los fans no pensaran que están escuchando lo mismo otra vez.

 

Totalmente diferente.
Exacto.

       

¿Cuáles son los conceptos que quisiste darle a esta álbum?
Which are the concepts that you wanted to give it to this album?

Listen the audio:

 

 

Hay 2 canciones en particular en las que trabajé personalmente. “Midnite stranger” que fue un demo que encontramos. De hecho Mark St. John encontró el demo y nos lo envió. Mark St. John iba a trabajar con nosotras en esa canción. Iba a grabar todo de nuevo, incluyendo el solo, desafortunadamente murió antes de poder hacerlo así que incluimos “Midnite stranger” como un tributo a él también sin hacerle nada. Íbamos a realizarle nuevos arreglos cuando la recibimos pero cuando él murió decidimos dejarla así como Mark la dejó, para que los fans la escucharan tal cual como Mark la escuchó por última vez. Trabajé en eso personalmente. La otra de la que estoy muy orgullosa es el montaje del solo de batería a través de los años y básicamente esta te lleva desde un solo de los primeros hechos por Eric a los 17 años, pasando al primer solo hecho con KISS y su último solo hecho con KISS y todo hecho como un solo track. Quedó muy, muy bueno,  espero que les guste.

             

¿Qué tan difícil es hacer un disco sin el principal protagonista de él presente?
What so difficult is to do a album without the principal protagonist present?

Listen the audio:

 

 

El álbum completo fue difícil porque nadie estaba presente. Este es probablemente el álbum más difícil de hacer porque todos los que participaron en el álbum viven en distintos puntos de Estados Unidos. Marcia Juell quien hizo los coros para Shandi vive en San Francisco. Loretta, Benny Doro y los muchachos de ZO2 viven en Nueva York y Nueva Jersey. Yo vivo en el sur de Florida (risas), así que es por todo el país.

       

Pero todos trabajaron desde sus propias ciudades.
La mayor parte fue hecha en Nueva York y Nueva Jersey por Loretta, yo produje mi parte y la envié cuando fue necesario. Es muy bueno tener Internet porque nos enviamos muchos correos electrónicos, muchas llamada telefónicas, mucha comunicación porque trabajamos juntas, pero sin Eric solo puedes pensar como Eric lo hubiera hecho de haber estado aquí, como él hubiera terminado las cosas y fue así como hicimos todas las canciones como pensamos que las hubiera querido Eric y así las pusimos todas juntas.

 

Es un trabajo duro.
No es fácil, por eso nos llevó tanto tiempo.

      

Tienes un programa de radio en Florida dedicado al rock de los 80´s así que sabes mucho sobre eso ¿Qué lugar ocupa KISS en la escena de Estados Unidos de los 80´s teniendo en cuenta que en los 70´s fue su época más exitosa?
You have a program of radio in Florida dedicated to the rock of 80’s so you know very much about it. What place had KISS in the scene of The United States of 80’s bearing in mind that in 70’s was his more successful epoch?

Listen the audio:

 

 

Sí. Bueno todos tienen sus propias opiniones sobre KISS en los ochentas. Algunas piensan que estuvieron muy bien y otras piensas que fue la peor época de la historia. Personalmente crecí con el KISS de los ochenta, me volví fan de KISS por Eric Carr y no de otro modo así que pienso que fue una época fantástica y cuando pongo canciones en mi show principalmente son del KISS de los ochenta en las versiones de Eric porque crecí con ellas y me gusta escucharlas porque son de mi época.

    

¿Cuál es tu álbum favorito de KISS en los ochenta?
Está entre Lick it up and Crazy Nights. La mayoría de la gente dice Creatures of the night pero para mí está entre Lick it up y Crazy Nights.

       

¿Y el mejor trabajo de Eric en cuál álbum piensas que fue?
Creatures of the night seguro. Fue su momento más alto y mostró sus mejores habilidades. Todos con quienes hablo, todos con quienes me entrevisto dicen que el sonido de Creatures of the Night es su favorito de un álbum de KISS por el sonido de la batería.

   

¿Cuál es la importancia de Eric Carr en el rock de los 80´s?
Which is the importance of Eric Carr in the rock of 80’s?

Listen the audio:

 


Él influenció a toda una nueva generación de músicos y causó un impacto muy bueno en la gente que estaba a su alrededor. Muchos músicos atienden a los fans, les dan su autógrafo y “Sí, sí, bueno, bueno, adiós”” y eso es todo. Eric era muy particular en su forma de atender a los fans. Él podía pasar horas hablando con los fans, conociéndolos, tomándose todas las fotos que ellos quisieran, dándoles todos los autógrafos que ellos quisieran, llegó a hacerse amigo de muchos de ellos y seguir en contacto con ellos meses y años después y eso influenció a muchos rockeros de los 80’s que trataron de ser mejores personas. Él lo hizo porque esa era su forma de ser, no por ninguna otra razón sino porque él era así, así era su personalidad. Así que musicalmente causó un enorme impacto porque, mira si estilo de tocar la batería. Causó un gran impacto en muchos músicos nuevos pero también tuvo un impacto en músicos de otra manera, en la forma de cómo ser buenas personas.

             

¿Conociste a Eric?
Did you know Eric?

Listen the audio:

 

 

Desafortunadamente era demasiado joven como para conocerlo. Tenía 9 años cuando conocí a KISS con Lick it up y en la época en que hubiera podido tener la posibilidad de conocerlo era muy joven, no tenía auto, tenía 15 o 16 años ¿Qué podía hacer? Me hubiera gustado conocerlo. Conociendo como era con los fans puedo imaginar que habríamos sido muy buenos amigos pero no pasó.

         

¿Pero lo viste en vivo alguna vez?
No, era muy joven como para poder ir. Por supuesto he visto conciertos pero desafortunadamente una de mis penas es no haberlo visto en vivo porque realmente lo habría disfrutado ya que siempre ha sido mi miembro favorito de KISS y siempre ha sido mi miembro favorito de cualquier banda.

         

¿Crees que Eric Carr hizo que KISS fuera una banda de Heavy Metal?
Do you think that Eric Carr did that KISS was a band of Heavy metal?

Listen the audio:

 

 

Sí, ciertamente él buscaba que lo fuera. Había una cierta decepción respecto de The Elder porque fue un álbum conceptual y él buscaba hacer algo como Creatures of the night. Él quería hacer un álbum de Hard Rock porque él era un tipo del Hard Rock. Él ciertamente hizo lo posible para que KISS fuera una banda de Hard Rock de los ochenta y creo que lo logró.

       

 

No sé si piensas lo mismo pero pienso que el Hard Rock es diferente del Heavy Metal.
Para mí el Heavy Metal es más como el Death Metal donde no entiendes las letras (Hace sonidos guturales), para mi Hard Rock es como KISS, Dokken, Motley Crüe y bandas como esas. El Heavy Metal tiene que ver con bandas más duras y muy amplificadas como Slayer, Exodus. No son bandas que yo siga. Algunas personas no hacen distinción entre las bandas de Hard Rock y Heavy Metal y creen que Heavy Metal son KISS, Dokken y Motley Crüe, todo depende con quien hables.

             

Pero entonces no piensas que KISS fue una banda de Heavy Metal.
Como yo puedo describirlo no, fue una banda de Hard Rock. Pero mucha gente no hace distinciones entre guitarras y baterías Fuertes y dice que todo es Metal a pesar de cómo otros puedan clasificarlo.

 

¿Qué piensas de KISS hoy? ¿Te gustó Sonic Boom?
What do you think about KISS today? Did you like Sonic Boom?

Listen the audio:

 

 

Pienso que Sonic Boom es bueno, espero que el próximo álbum sea mejor. No es un mal “primer paso” debido a que pasó mucho tiempo desde que ellos habían estado en el estudio grabando algo. Me hubiese gustado escuchar más y esperaba que fuera un poco mejor. Cuando tienes albunes como Love Gun y Creatures of the night, Sonic Boom está lejos de superarlos. Para cualquier otra banda sería un muy buen álbum pero para KISS está solo bien.

           

Pero es un poco difícil competir con el pasado de KISS.
Es verdad pero es lo que los fans de KISS esperan. Cuando un fan de KISS compra un álbum espera un Love Gun, un Destroyer, no esperan The Elder.

  

¿Con quién te gustaría trabajar en la producción de su disco y por qué?
With whom would you like to work at the production of his album and why?

Listen the audio:

 

 

Avenged Sevenfold. Me gustan absolutamente, se han convertido en mi segunda banda favorita después de KISS. Los he visto tres veces en vivo, serán 4 a fin de año y no he tenido la oportunidad de conocerlos pero sé que son grandes personas y si tuviera la oportunidad de trabajar con cualquier persona, preferentemente en vivo sería definitivamente Avenged Sevenfold.

 

¿Qué pueden los fans esperar encontrar de Eric que no conocieran antes de “Unfinish Bussines”?
What can the fans expect to find of Eric that they don´t know before to hear Unfinished Business?

Listen the audio:

 

 

Pienso que lo más sorprendente que muestra el álbum de Eric es “Elephant Man” y la razón es porque “Elephan man” es la última canción que Eric escribió. Escribió la letra en el hospital estando enfermo y nunca pudo crear la música para ella así que es una canción que trabajamos a partir de la letra, creamos la música, el estilo y creo que puede sorprender a los fans más que cualquier otra cosa porque más que nada es la última canción de Eric. Kee Marcello de Europe, AJ Pero de Twisted Sister toca la bateria y María, la hermana de Eric, y Sara Jean, la sobrina de Eric, aparecen haciendo coros así que por todo esto es tan especial.

     

¿Por qué debería ser atractivo este disco para un fan de KISS musicalmente hablando?
Why it should be an attraction this album for a fan of KISS musically speaking?

Listen the audio:

 

 

Porque hay cosas nunca antes escuchadas, algunos son demos, algunos son remixes, canciones hechas antes pero arregladas de forma distinta y también cosas nuevas cosas que ni siquiera sabíamos que estaban hasta que comenzamos a armarlo. Creo que la principal atracción es que se trata solo de música, es realmente un tributo a un gran tipo, un gran músico y como dije antes, todos quienes participan en el álbum son parte de él porque Eric significaba algo para ellos de un modo u otro. Ya fueran familia, amigos o fans que consiguieron sus sueños gracias a él. Eso es básicamente.

         

¿Qué te gustaría decir sobre tu trabajo en el álbum?
What do you want to say about your work in the album?

Listen the audio:

 


Que trabajé muy duro (risas). Trabajamos muy duro en el álbum, estamos muy orgullosos de él y espero que los fans lo disfruten como yo lo disfrute haciéndolo.

             

 ¿Qué te gustaría decirle a los fans chilenos?
¡Hola Fans chilenos! (Risas).

 

No sé. Espero que todos disfruten el álbum, que disfruten escuchándolo así como nosotros disfrutamos armándolo, y por favor cuéntenles a todos los fans de KISS para que sepan sobre esto. Nos gusta mucho hacer esto por Eric y que esté allá afuera en el aniversario 20 de su partida.

             

NOTA: Recuerden que pueden reservar el nuevo album de Eric Carr “Unfinished Business” en www.ericcarr.com y obtendrán una uñeta exclusiva de regalo. En Chile el costo del CD y el envío es de 23,94 dólares.

          

 

Entrevista:
Jorge González

 

Agradecimientos:
Ivo Pirovich
Jaime Toro